Nguyễn Ngọc Già – Từ vụ tranh cãi tuyệt thực của TS. Cù Huy Hà Vũ, nghĩ về chính khách
Việt-Trung nhất trí giải quyết hòa bình vấn đề Biển Đông
Học giả quốc tế lo ngại cho ông Hà Vũ(BBC)<-Quan họ – MÁU VÀ NƯỚC MẮT(Bùi Văn Bồng). –
Thành quả bước đầu của dân oan Dương Nội(RFA). “Bà con đang bảo là ổn ổn một tí sẽ làm đơn: thứ nhất trình báo chính quyền đã chia xong; thứ hai làm lá đơn kêu gọi yêu cầu các nhà chức trách, các tập thể cá nhân trong và ngoài nước hướng về nhân dân chúng tôi để giúp về kỹ thuật, về khoa học- kỹ thuật, giống, vốn hoặc phương thức làm ăn để cải tạo khu đất và ổn định sản xuất trên khu đất đó”. –Khi đất đai là gắn bó máu thịt(RFA).- Thẩm phán Phạm Công Hùng tiếp tay quan tham cướp đất dân nghèo? (DLB). VÌ SAO BÀ CON TRỊNH NGUYỄN BIỂU TÌNH QUYẾT GIỮ ĐẤT ?(tểu)– Trần Đức Việt – Văn Giang hình thành mô hình xã hội dân sự (Dân Luận).- Các tổ chức phi chính phủ yêu cầu Ngoại trưởng Mỹ Kerry gây áp lực để Việt Nam thả
blogger bất đồng chính kiến (Democracy Digest/ DTD). –Trung tâm nhân quyền Kennedy yêu cầu phóng thích LS Lê Quốc Quân(VOA). – Các tổ chức nhân quyền kêu gọi Ngoại trưởng Mỹ can thiệp cho LS Lê Quốc Quân(VOA).
– Tám dân biểu Liên bang Úc điều trần về nhân quyền Việt Nam (FB Nguyễn Quang Duy).-Nguyễn Hưng Quốc-Lợi dụng tự do dân chủ và lợi dụng quyền lực (VOA Blog) – Phạm Chí Dũng : Dự cảm chính trường Việt Nam từ vụ bắt ba blogger (RFI).-Chủ tịch Sang ‘bàn Biển Đông với TQ’ (BBC)-Cuộc chiến truyền thông’ về ông Hà Vũ (BBC)
Thư của học giả và chuyên gia thế giới bày tỏ quan ngại về tình trạng sức khỏe và điều kiện giam giữ hiện tại của Ông Cù Huy Hà Vũ
Như BVN đã ra Thông báo ngày 18-6-2013 (boxitvn.net), chúng tôi quyết định ngưng việc đưa tin người tù Cù Huy Hà Vũ tuyệt thực trong Trại K5, Thanh Hóa, bởi lẽ mục tiêu mà các trí thức nhân sĩ muốn biết là nắm được đầy đủ mọi thông tin tin cậy về vụ việc này, nhưng lá thư nghiêm túc của 11 người gửi đến hai ông Trần Đại Quang, Bộ trưởng Công An, và Cao Ngọc Oánh, Tổng cục trưởng Tổng cục 8 vào ngày 13-6-2013 đề nghị một cuộc gặp gỡ để bên phía Bộ Công An cho biết toàn bộ sự thật nhằm đăng lên trang BVN, giải tỏa mối lo cho dư luận trong và ngoài nước, không biết vì lẽ gì đến nay vẫn chỉ nhận được một sự im lặng. Ngay các phương tiện truyền thông Nhà nước, theo chúng tôi, lẽ ra cần chủ động lên tiếng giải thích cặn kẽ sự việc một cách có đầu có đuôi, với một tinh thần nghiêm túc từ rất sớm, tránh cho dư luận những đồn đoán không hay, thì lại không có một động thái nào như thế cả. Thử hỏi đó có phải là cách ứng xử đúng đắn trong một xã hội biết tôn trọng người dân hay không?
Cũng vì lẽ đó, dư âm của vụ việc tuyệt thực của Cù Huy Hà Vũ nhanh chóng lan đi rất xa, khiến cho 33 trí thức nhân sĩ có tiếng ở nhiều nơi trên thế giới đã cùng nhau gửi một lá thư về đề xuất với lãnh đạo Nhà nước Việt Nam quan tâm giải quyết vấn đề này.
Gần đây, chúng tôi thấy trên tờ tuoitre online có một bài viết của phóng viên Hà Đông “Gặp ông Hà Vũ trong trại giam”, chưa biết có mấy phần sự thực trong đấy nhưng cung cách đưa tin xem ra có khác với kiểu làm phóng sự quen thuộc của VTV1.
Vì thế, xin trân trọng đăng cả lá thư của các trí thức người Việt ở nước ngoài vừa nhận được và đăng lại cả bài tường thuật của Hà Đồng trên tuoitre online, sau đó chấm dứt hẳn việc đưa tiếp các bài về tình hình tuyệt thực của Cù Huy Hà Vũ, kể cả lời Cấp báo mỗi ngày.
Bauxite Việt Nam
Ông Nguyễn Sinh Hùng, Chủ tịch Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam
Ông Trương Tấn Sang, Chủ tịch nước
Ông Nguyễn Tấn Dũng, Thủ tướng Chính phủ
Đại tướng Trần Đại Quang, Bộ trưởng Bộ Công an
Ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam
Kính thưa quý Ông:
Chúng tôi, những người ký tên dưới đây, là học giả và chuyên gia từ nhiều nước trên thế giới, được kết nối với nhau bằng quan tâm chung và hoạt động trong lĩnh vực Việt Nam học. Rất nhiều người trong chúng tôi cống hiến phần tốt đẹp nhất trong công việc và cuộc sống của mình cho các công trình nghiên cứu, cũng như dự án phát triển của Việt Nam, một đất nước và dân tộc cao đẹp. Chúng tôi viết thư này như là người bạn của Việt Nam, và luôn luôn mong muốn những gì có lợi nhất cho đất nước và dân tộc Việt Nam.
Chúng tôi viết để bày tỏ quan ngại sâu sắc của chúng tôi về tình trạng giam giữ và sức khỏe của Ông Cù Huy Hà Vũ. Chúng tôi viết cũng để ủng hộ lời kêu gọi ngày 04/6/2013 xung quanh vụ việc này của vợ Ông Hà Vũ, tức Bà Nguyễn Thị Dương Hà. Ông Hà Vũ là tù nhân lương tâm, bị bắt vào tháng 11/2010 với tội danh “tuyên truyền chống phá” Nhà nước, vì ông ấy tham gia hoạt động hòa bình thúc đẩy dân chủ, bảo vệ quyền con người và góp phần giải quyết một số vấn đề xã hội-môi trường khác. Ông Hà Vũ hiện đang thi hành bản án bảy năm tù giam, từ tháng 4/2011, tại Trại giam Số 5, Tỉnh Thanh Hóa.
Chúng tôi được biết trong thời gian ở Trại giam Số 5, Ông Hà Vũ bị bạo hành bởi quản giáo, không được tiếp cận những dịch vụ cơ bản, và bị tước đi các quyền chính đáng, như quyền thu nhận thực phẩm và nhu yếu phẩm từ chính gia đình của ông, quyền được chăm sóc y tế và chữa trị, và quyền bày tỏ những khó khăn của ông ấy đến với chính quyền có liên quan. Chúng tôi hiểu rằng sức khỏe của Ông Hà Vũ đang trong tình trạng nguy kịch, và càng trầm trọng hơn vì bệnh trạng của ông trước đó.
Với các lý do này, chúng tôi mạnh mẽ yêu cầu cấp chính quyền có liên quan hãy lập tức can thiệp vào việc này, nhằm đảm bảo sự an toàn và an ninh của Ông Hà Vũ.
Chúng tôi cũng kêu gọi chính quyền Việt Nam xem xét để thay đổi quan điểm của mình trước tất cả tù nhân lương tâm tại Việt Nam, và thay vào đó tiến đến giải quyết những mâu thuẫn tồn tại giữa hai bên thông qua đối thoại và tương tác mang tính xây dựng.
Chúng tôi xin cảm ơn quý Ông quan tâm đến vụ việc này, và chúng tôi tin tưởng rằng quý Ông sẽ phản hồi với tinh thần thể hiện sự văn minh và phẩm giá của Việt Nam.
Chúng tôi cũng bày tỏ sự chia sẻ sâu sắc nhất với Bà Dương Hà và gia đình Ông Hà Vũ, những người đang chịu ảnh hưởng nặng nề từ tình trạng hiện thời.
Ngày 17/6/2013
Điện thư : VNdoithoai@gmail.com
| Họ tên | Chức vụ và tổ chức | Nơi chốn |
|
| 1 | Cari Coe, Tiến sỹ | Phó Giáo sư Chuyên ngành Quan hệ Quốc tế, Đại học Công lập Lewis & Clark | Hoa Kỳ |
| 2 | Thomas Crosbie | Nghiên cứu sinh bậc Tiến sỹ, Đại học Yale | Hoa Kỳ |
| 3 | Lisa Drummond | Phó Giáo sư, Chương trình Nghiên cứu Đô thị, Ban Khoa học Xã hội, Đại học York | Canada |
| 4 | Wynn Gadkar-Wilcox | Phó Giáo sư, Đại học Công lập Tây Connecticut | Hoa Kỳ |
| 5 | Lelia Green, Tiến sỹ | Giáo sư Chuyên ngành Truyền thông, Đại học Edith Cowan | Úc |
| 6 | Hồ Tài Huệ Tâm | Giáo sư Kenneth T. Young Chuyên ngành Lịch sử Việt Nam-Trung Quốc, Đại học Harvard | Hoa Kỳ |
| 7 | Bernard Huber | Sinh viên Cao học, Đại học McGill | Canada |
| 8 | Huỳnh Kim | Giảng viên, Đại học Quốc gia Úc | Úc |
| 9 | Pierre Journoud, Tiến sỹ | Nhà Nghiên cứu và Giảng viên, Đại học Paris 1 Panthéon Sorbonne | Pháp |
| 10 | Ben Kerkvliet | Giáo sư Danh dự, Đại học Quốc gia Úc | Úc và Hoa Kỳ |
| 11 | Daniel King, Tiến sỹ | Nguyên Học giả tại Đại học Murdoch, Đại học Edith Cowan và Đại học Notre Dame | Úc |
| 12 | J. Kirkpatrick, Tiến sỹ | Giáo sư, Đại học Bennington (hưu trí) | Hoa Kỳ |
| 13 | Danielle Labbé | Phó Giáo sư, Đại học Montréal | Canada |
| 14 | Scott Laderman | Phó Giáo sư Chuyên ngành Lịch sử, Đại học Minnesota, Duluth | Hoa Kỳ |
| 15 | James Laverty | Giám đốc Điều hành, Hội Chữ thập Đỏ Hoa Kỳ, Detroit (hưu trí), và Nhà Nghiên cứu Độc lập | Hoa Kỳ |
| 16 | Lê Xuân Khoa | Giáo sư Thỉnh giảng, Trường Cao học Nghiên cứu Quốc tế, Đại học Johns Hopkins (hưu trí) | Hoa Kỳ |
| 17 | Jonathan D. London | Phó Giáo sư, Đại học Thành phố Hồng Công | Hồng Công |
| 18 | Patrick McAllister | Giáo sư Nhân chủng học, Đại học Canterbury | Tân Tây Lan |
| 19 | Jason Morris-Jung | Nghiên cứu sinh bậc Tiến sỹ, Đại học California, Berkeley | Hoa Kỳ |
| 20 | Ngô Lâm | Chuyên viên Lưu trữ, Viện Hoàng gia Hà Lan Nghiên cứu Đông Nam Á và Caribbean | Hà Lan |
| 21 | Ngô Vĩnh Long | Giáo sư, Đại học Maine | Hoa Kỳ |
| 22 | Nguyễn Hồng Bắc | Nhà Nghiên cứu, Viện Kinh tế và Chính trị Thế giới, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam | Việt Nam |
| 23 | Nguyễn Điền | Nhà Nghiên cứu Độc lập | Úc |
| 24 | Nguyễn Đức Hiệp | Chuyên gia Khí quyển, Văn phòng Môi trường và Di sản, Chính phủ Bang New South Wales | Úc |
| 25 | Nguyễn Thị Hường | Nghiên cứu sinh bậc Tiến sỹ, Đại học Indiana | Hoa Kỳ |
| 26 | Phạm Quỳnh Hương | Viện Xã hội học, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam | Việt Nam |
| 27 | Sophie (Sophia) Quinn-Judge | Phó Giáo sư | Hoa Kỳ |
| 28 | Christina Schwenkel | Phó Giáo sứ, Đại học California, Riverside | Hoa Kỳ |
| 29 | Tạ Văn Tài, Tiến sỹ | Luật sư, Nguyên Thành viên Nghiên cứu, Trường Luật Harvard | Hoa Kỳ |
| 30 | Philip Taylor, Tiến sỹ | Thành viên Cao cấp, Đại học Quốc gia Úc | Úc |
| 31 | Thái Văn Cầu | Chuyên gia Khoa học Không gian | Hoa Kỳ |
| 32 | William S. Turley | Giáo sư Danh dự, Đại học Nam Illinois | Pháp và Hoa Kỳ |
| 33 | Vũ Thị Quỳnh Giao | Thành viên, Cộng đồng Global Shapers tại Thành phố Hồ Chí Minh | Việt Nam |
Statement of concern over the state of health and current conditions of imprisonment of Mr. Cù Huy Hà Vũ by scholars and professionals around the world
Mr. Nguyễn Sinh Hùng, Chairman of the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam
Mr. Trương Tấn Sang, President
Mr. Nguyễn Tấn Dũng, Prime Minister
General Trần Đại Quang, Minister of Public Security
Mr. Nguyễn Phú Trọng, General Secretary of the Vietnamese Communist Party
Gentlemen:
We, who have signed this letter below, are scholars and professionals from around the world, who are connected by our mutual interest and engagement with Vietnam studies. Many of us have dedicated the better parts of our careers and lives to support the study and development of this beautiful country and people. We write this letter as friends of Vietnam, while always trying to keep in mind what is in the best interests of the country and its people.
We are writing to express our deep concerns about the current conditions of imprisonment and state of health of Mr. Cù Huy Hà Vũ. We also write in support of the urgent plea on this matter made by Mr. Hà Vũ’s wife, Mrs. Nguyễn Thị Dương Hà, on June 4, 2013. Mr. Hà Vũ is a prisoner of conscience, who was arrested in November 2010 on charges of “conducting propaganda” against the State for peaceful activities to advocate for democracy, the protection of human rights and other matters of social and environmental concern. He is currently serving a seven-year sentence in Prison No. 5 in Thanh Hoá Province, since April 2011.
During his time at Prison No. 5, we understand that Mr. Hà Vũ has been subjected to abuse by prison guards and denied basic rights and services, such as rights to food and basic necessities from his family, right to medical services and treatment, and right to communicate his grievances to the relevant authorities. We understand that Mr. Hà Vũ’s health is currently in a perilous state, which is all the more urgent because of his pre-existing medical conditions. As we are sure you will agree, these are matters of serious concern that require urgent action.
For these reasons, we strongly request the relevant authorities to intervene immediately on this matter to ensure the safety and security of Mr. Hà Vũ.
We also urge the authorities to reconsider their position on all prisoners of conscience in Vietnam and rather seek resolution to their differences through dialogue and constructive engagement.
We thank you for your attention to this matter and we trust that you will respond in a manner that reflects the civility and dignity of Vietnam.
We also express our deepest sympathies to Mrs. Dương Hà and the family of Mr. Hà Vũ, who all suffer terribly from the current situation.
June 17, 2013
Email : VNdoithoai@gmail.com
| Name | Title and Affiliation | Country |
|
| 1 | Cari Coe, PhD | Assistant Professor of International Affairs, Lewis & Clark College | USA |
| 2 | Thomas Crosbie | Doctoral candidate, Yale University | USA |
| 3 | Lisa Drummond | Associate Professor, Urban Studies ProgrammeDepartment of Social ScienceYork University | Canada |
| 4 | Wynn Gadkar-Wilcox | Associate Professor, Western Connecticut State University | USA |
| 5 | Lelia Green, PhD | Professor of Communications,Edith Cowan University | Australia |
| 6 | Hồ Tài Huệ Tâm | Kenneth T. Young Professor of Sino-Vietnamese History,Harvard University | USA |
| 7 | Bernard Huber | Graduate Student, McGill University | Canada |
| 8 | Huỳnh Kim | Lecturer, Australian National University | Australia |
| 9 | Pierre Journoud, PhD | Researcher and lecturer, University of Paris I Panthéon- La Sorbonne | France |
| 10 | Ben Kerkvliet | Emeritus Professor, Australian National University | Australia, USA |
| 11 | Daniel King, PhD | Former academic at Murdoch University, Edith Cowan University, and University of Notre Dame | Australia |
| 12 | J. Kirkpatrick, PhD | Professor, Bennington College, retired | USA |
| 13 | Danielle Labbé | Assistant ProfessorUniversity of Montréal | Canada |
| 14 | Scott Laderman | Associate Professor of History,University of Minnesota, Duluth | USA |
| 15 | James Laverty | CEO, American Red Cross, Detroit, retired, independent researcher | USA |
| 16 | Lê Xuân Khoa | Adjunct professor, School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, retired a | USA |
| 17 | Jonathan D. London | Assistant Professor, City University of Hong Kong | Hong Kong |
| 18 | Patrick McAllister | Professor of AnthropologyUniversity of Canterbury | New Zealand |
| 19 | Jason Morris-Jung | Doctoral candidate, University of California, Berkeley | USA |
| 20 | Ngô Lâm | Collection Specialist, Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies (KITLV) | Netherlands |
| 21 | Ngô Vĩnh Long | Professor, University of Maine | USA |
| 22 | Nguyễn Hồng Bắc | Researcher, Institute of Economics and Politics, Vietnam Academy of Social Sciences | Vietnam |
| 23 | Nguyễn Điền | Independent researcher | Australia |
| 24 | Nguyễn Đức Hiệp | Atmospheric Scientist, Office of Environment & Heritage, NSW | Australia |
| 25 | Nguyễn Thị Hường | Doctoral candidate, Indiana University | USA |
| 26 | Phạm Quỳnh Hương | Institute of Sociology, Vietnam Academy of Social Sciences | Vietnam |
| 27 | Sophie (Sophia) Quinn-Judge | Associate Professor | USA |
| 28 | Christina Schwenkel | Associate Professor, University of California, Riverside | USA |
| 29 | Tạ Văn Tài, PhD | Attorney, former research associate, Harvard Law School | USA |
| 30 | Philip Taylor, PhD | Senior Fellow, Australian National University | Australia |
| 31 | Thái Văn Cầu | Space Systems Specialist | USA |
| 32 | William S. Turley | Emeritus Professor, Southern Illinois University | France, USA |
| 33 | Vũ Thị Quỳnh Giao | Member, Ho Chi Minh City Hub of Global Shapers Community | Vietnam |
http://boxitvn.blogspot.com/2013/06/thu-cua-hoc-gia-va-chuyen-gia-gioi-bay.html
http://www.basam.info/2013/06/19/1851-thu-cua-hoc-gia-va-chuyen-gia-the-gioi-ve-chhv/
Đăng lại một tin cũ: Ông Obama đau đầu vì tù nhân tuyệt thực
Thứ ba, 21/05/2013, 03:30 (GMT+7)
|
Ở nước tư bản giãy chết, Tổng thống đau đầu vì tù nhân tuyệt thực “bước qua ngưỡng 100 ngày”. Mà đó là loại tù nhân nào? Toàn là nghi can khủng bố chứ chẳng phải đùa. Chỉ vài ngày sau bài báo này, Obama công bố kế hoạch đóng cửa nhà tù Guantanamo và ngày 17/6 vừa qua, Bộ Ngoại giao Mỹ thông báo việc bổ nhiệm luật sư giám sát việc đóng cửa này. Như thế, sự phản kháng của những người dưới đáy”, thậm chí nghi can “thù địch” vẫn được cấp lãnh đạo cao nhất lắng nghe và giải quyết mau chóng. Còn ở nước thiên đường “dân chủ gấp vạn lần”, giới chóp bu có chút chau mày nào không trước những vụ tuyệt thực của những tù nhân lương tâm? Hay các vị chủ trương chờ đến ngưỡng 100 ngày rồi hẵng tính! Tù nhân có chết cũng chẳng sao! Sá gì một mạng tù! Bauxite Việt Nam |
Cuộc tuyệt thực của các tù nhân tại vịnh Guantanamo đã bước qua ngưỡng 100 ngày.
Tờ ABC News của Úc ngày 20/5 đưa tin, cuộc tuyệt thực của các tù nhân tại vịnh Guantanamo đã bước qua ngưỡng 100 ngày, và một luật sư bảo vệ cho các tù nhân đã lên tiếng bày tỏ quan ngại rằng họ sẽ chết tại nơi giam giữ.
Quân đội Mỹ xác nhận rằng 103 trên 166 tù nhân tại nhà tù hiện không chịu ăn, và 30 người trong số họ đang bị cho ăn cưỡng bức. Theo luật sư nhân quyền David Reme, một số tù nhân đã sụt tới 22kg kể từ khi vụ tuyệt thực bắt đầu từ hồi tháng 2.
Luật sư này cho rằng tuyệt thực là phương cách cuối cùng của các tù nhân để bày tỏ nỗi phẫn uất đối với chế độ giam giữ vô thời hạn ở nhà tù này. Ông cũng lo ngại rằng một số tù nhân sẽ chết bất chấp những nỗ lực của quân đội nhằm cứu sống họ.
Luật sư Reme nói rằng các chỉ huy hiện tại của nhà tù từ chối thương thảo với các tù nhân khi họ “xem xét việc tuyệt thực bằng các thuật ngữ quân sự”, và “sẽ tiếp tục tìm cách bẻ gãy cuộc tuyệt thực bằng mọi giá.”
Phóng viên điều tra Jason Leopold vừa trở về từ nhà tù Guantanamo tuần trước cho rằng cuộc tuyệt thực này là “một thảm họa quan hệ công chúng” đối với chính quyền Tổng thống Obama và “họ buộc phải làm điều gì đó”.
Khi cuộc tuyệt thực này ngày càng thu hút sự chú ý của cộng đồng quốc tế, dự kiến Tổng thống Obama sẽ đề cập đến vấn đề này trong một bài phát biểu mà theo Nhà Trắng là “rất quan trọng” tại Đại học Quốc phòng trong tuần này nhằm tiếp tục xem xét lại chính sách đóng cửa các nhà tù gây tranh cãi.
Bảo Thành (theo ABC News )
Nguồn: khampha.vn
http://boxitvn.blogspot.com/2013/06/ang-lai-mot-tin-cu-ong-obama-au-au-vi.html
Nguyễn Ngọc Già – Từ vụ tranh cãi tuyệt thực của TS. Cù Huy Hà Vũ, nghĩ về chính khách
II. Chính khách:
Việt-Trung nhất trí giải quyết hòa bình vấn đề Biển Đông
> Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bắt đầu chuyến thăm Trung Quốc
Ngày 19/6, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cùng Đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam đã đến thủ đô Bắc Kinh, bắt đầu chuyến thăm cấp Nhà nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, theo lời mời của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Tập Cận Bình.
| Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa Tập Cận Bình đón Chủ tịch nước Trương Tấn Sang. (Ảnh: Nguyễn Khang/TTXVN). |
Đón Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cùng đoàn tại sân bay quốc tế Bắc Kinh có Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị cùng các lãnh đạo Bộ Ngoại giao Trung Quốc. Phía Việt Nam có Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc Nguyễn Văn Thơ cùng đông đảo cán bộ đại sứ quán, đại diện cộng đồng và sinh viên Việt Nam tại Trung Quốc.
Đúng 17 giờ, ngày 19/6, lễ đón chính thức Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cùng đoàn đại biểu Nhà nước Việt Nam được tổ chức trọng thể tại Đại Lễ đường Nhân dân, thủ đô Bắc Kinh, theo nghi thức cao nhất dành cho nguyên thủ quốc gia. Chủ tịch Tập Cận Bình chủ trì Lễ đón.Quốc thiều hai nước được quân nhạc cử hành trang nghiêm trên nền thanh âm hùng tráng của 21 loạt đại bác chào mừng. Lãnh đạo hai nước cùng bước lên bục danh dự, duyệt đội danh dự và chứng kiến diễu binh qua lễ đài. Đông đảo thiếu nhi Trung Quốc mang cờ hoa, nồng nhiệt, vui mừng chào đón Chủ tịch nước Trương Tấn Sang.
| Tổng Bí thư, Chủ tịch nước CHND Trung Hoa Tập Cận Bình hội đàm với Chủ tịch nước Trương Tấn Sang chiều 19/6. (Ảnh: Nguyễn Khang/TTXVN). |
Sau lễ đón, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đã hội đàm với Chủ tịch Tập Cận Bình tại Đại Lễ đường Nhân dân Bắc Kinh. Trong không khí hữu nghị, thẳng thắn và cởi mở, hai bên đã điểm lại tình hình quan hệ hai nước trong thời gian qua trên mọi lĩnh vực, trao đổi ý kiến sâu rộng về phương hướng và các biện pháp lớn thúc đẩy quan hệ láng giềng hữu nghị và đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam-Trung Quốc tiếp tục phát triển cũng như trao đổi về các vấn đề quốc tế, khu vực hai bên cùng quan tâm.
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình nhiệt liệt chào mừng Chủ tịch nước Trương Tấn Sang thăm cấp Nhà nước Trung Quốc; khẳng định Trung Quốc hết sức coi trọng chuyến thăm; tin tưởng rằng chuyến thăm sẽ tạo động lực mới thúc đẩy quan hệ hai nước, tăng cường sự hiểu biết, tin cậy và hợp tác cùng có lợi giữa hai Đảng, hai nước và tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước.
Chủ tịch Tập Cận Bình cũng khẳng định Trung Quốc coi trọng quan hệ hợp tác, hữu nghị với Việt Nam, nhấn mạnh truyền thống hợp tác hữu nghị do các bậc lãnh đạo tiền bối hai nước dày công vun đắp là tài sản chung quý báu của hai Đảng, hai nước, hai bên cần kế thừa và phát huy.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cảm ơn sự đón tiếp trọng thị, thân tình mà lãnh đạo và nhân dân Trung Quốc dành cho Đoàn đại biểu Nhà nước Việt Nam. Thay mặt Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang chúc mừng Trung quốc đã tổ chức thành công Đại hội 18 Đảng Cộng sản cuối năm 2012 và kỳ họp thứ nhất khóa 12 Quốc hội và Chính hiệp tháng 3 vừa qua, bầu ra Ban Lãnh đạo mới của Đảng, Nhà nước, đề ra những chủ trương, phương hướng lớn về phát triển của Trung Quốc trong thời gian tới.
Chủ tịch nước đã chuyển lời thăm hỏi của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tới Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tập Cận Bình và các vị lãnh đạo Trung Quốc. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang khẳng định chính sách cơ bản, nhất quán lâu dài của Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam coi trọng quan hệ láng giềng hữu nghị và hợp tác toàn diện với Trung Quốc, sẵn sàng cùng với Đảng, Nhà nước và nhân dân Trung Quốc nỗ lực đưa quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt-Trung lên tầm cao mới.
Về quan hệ song phương, hai bên hài lòng nhận thấy quan hệ giữa hai Đảng, hai nước trong thời gian qua tiếp tục có bước phát triển mới; bày tỏ vui mừng và đánh giá cao việc hai bên ký Chương trình hành động triển khai quan hệ Đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam-Trung Quốc và nhiều văn kiện hợp tác quan trọng khác trong chuyến thăm lần này.
Hai bên nhất trí cần làm sâu sắc hơn nữa sự tin cậy chính trị giữa hai Đảng, hai nước, tăng cường các chuyến thăm và tiếp xúc cấp cao, tiếp tục đẩy mạnh giao lưu và triển khai có hiệu quả những nội dung, thỏa thuận hợp tác giữa các cơ quan Đảng, Bộ ngành, địa phương hai bên; thúc đẩy giao lưu giữa các đoàn thể, nhất là thế hệ trẻ nhằm tăng cường giáo dục truyền thống hữu nghị, sự hiểu biết lẫn nhau giữa nhân dân hai nước. Hai bên cần hoàn thiện và phát huy đầy đủ vai trò quan trọng của các cơ chế hợp tác song phương, nhất là Ủy ban chỉ đạo hợp tác song phương Việt-Trung, thúc đẩy hợp tác thực chất giữa hai nước đạt được tiến triển mới.
Hai bên nhất trí tăng cường hợp tác cùng có lợi trên tất cả các lĩnh vực kinh tế, thương mại, văn hóa, thể thao, du lịch, giáo dục, y tế, khoa học kỹ thuật…, không ngừng làm phong phú thêm nội hàm quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam-Trung Quốc.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đề nghị, trong thời gian tới, hai bên cần chỉ đạo các bộ ngành hai nước quán triệt, triển khai hiệu quả các nội dung thỏa thuận hợp tác đã ký kết trước đây cũng như được ký kết trong dịp này; không ngừng nâng cao chất lượng hợp tác trong lĩnh vực kinh tế-thương mại, phối hợp có các biện pháp hiệu quả và quyết liệt thúc đẩy thương mại hai nước vừa tăng trưởng ổn định, vừa giảm nhập siêu của Việt Nam, phấn đấu nâng kim ngạch thương mại hai nước lên 60 tỷ đôla Mỹ vào năm 2015.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang hoan nghênh và mong muốn phía Trung quốc tăng cường đầu tư những dự án lớn trong lĩnh vực xây dựng cơ sở hạ tầng, chế tạo, công nghiệp phụ trợ với công nghệ hiện đại, tiên tiến.
Hai bên hoan nghênh việc Bộ Quốc phòng và các cơ quan chức năng hai nước ký kết Thỏa thuận hợp tác biên phòng (sửa đổi), Điều lệ công tác của Ủy ban hợp tác quản lý cửa khẩu biên giới trên đất liền nhân chuyến thăm này. Hai bên đều thống nhất cho rằng các thỏa thuận này sẽ nâng cao hiệu quả phối hợp, hợp tác quản lý giữa hai bên, duy trì an ninh trật tự và tạo thuận lợi cho các hoạt động giao lưu, giao thương giữa nhân dân hai nước tại khu vực biên giới, góp phần xây dựng đường biên giới chung hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển.
Hai bên cũng đã trao đổi ý kiến thẳng thắn và nhất trí duy trì trao đổi và đối thoại thường xuyên về vấn đề trên biển, nghiêm túc thực hiện Thỏa thuận về những nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết vấn đề trên biển Việt Nam-Trung Quốc; giải quyết tranh chấp thông qua các biện pháp hòa bình, trên cơ sở luật pháp quốc tế, tìm kiếm và trao đổi các giải pháp cơ bản và lâu dài mà hai bên đều có thể chấp nhận được; xử lý thỏa đáng các vấn đề nảy sinh, không để ảnh hưởng đến sự phát triển lành mạnh của quan hệ hai nước cũng như hòa bình, ổn định tại Biển Đông.
Hai bên nhất trí thực hiện toàn diện, có hiệu quả Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC), cùng nhau duy trì hòa bình và ổn định ở Biển Đông. Trong thời gian tới, hai bên tích cực triển khai các dự án đã thoả thuận liên quan các lĩnh vực ít nhạy cảm trên biển.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đặc biệt nhấn mạnh, vấn đề nghề cá liên quan đến đời sống và lợi ích của hàng triệu ngư dân Việt Nam, đề nghị hai bên cần tăng cường phối hợp, xử lý thỏa đáng vấn đề này, bảo đảm lợi ích, quyền lợi chính đáng của ngư dân.
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đề nghị Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam và Bộ Nông nghiệp Trung Quốc, trong thời gian tới cần phối hợp chặt chẽ, triển khai hiệu quả Thỏa thuận về việc thiết lập đường dây nóng về các vụ việc phát sinh đột xuất của hoạt động nghề cá trên biển được ký kết nhân dịp này.
Hai nhà lãnh đạo cũng nhất trí hai nước cần tăng cường phối hợp tại các diễn đàn đa phương như Liên hợp quốc, Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO), Diễn đàn hợp tác kinh tế châu Á-Thái Bình Dương (APEC), Diễn đàn hợp tác Á-Âu (ASEM), Diễn đàn khu vực ASEAN (ARF), Hội nghị cấp cao ASEAN và Trung Quốc, Hội nghị cấp cao ASEAN và Trung-Nhật-Hàn (ASEAN+3), Hội nghị cấp cao Đông Á (EAS)…, cùng nhau duy trì hòa bình, ổn định và thịnh vượng của khu vực và thế giới.
Nhân dịp này, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang trân trọng mời Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình và các đồng chí Lãnh đạo cấp cao khác của Trung Quốc sớm thăm Việt Nam. Chủ tịch Tập Cận Bình đã vui vẻ nhận lời thăm vào thời gian thuận tiện cho cả hai bên, đồng thời trân trọng mời Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng và các vị Lãnh đạo Cấp cao khác của Việt Nam thăm Trung Quốc vào thời gian thích hợp.
| Việt Nam và Trung Quốc ký kết 10 văn kiện hợp tác |
Chiều 19/6, tại Bắc Kinh, Trung Quốc, sau cuộc hội đàm giữa Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình, hai nguyên thủ hai nước đã chứng kiến lễ ký kết 10 văn kiện hợp tác.
10 văn kiện hợp tác gồm:
– Chương trình hành động giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Trung Quốc về việc triển khai quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện Việt Nam-Trung Quốc.
– Thỏa thuận hợp tác biên phòng giữa hai Bộ Quốc phòng.
– Thỏa thuận giữa Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam và Bộ Nông nghiệp Trung Quốc về việc thiết lập đường dây nóng về các vụ việc phát sinh đột xuất của hoạt động nghề cá trên biển.
– Hiệp định khung giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Trung Quốc về việc Trung Quốc cung cấp cho Việt Nam khoản tín dụng ưu đãi (cho Dự án hệ thống thông tin đường sắt) trị giá 320 triệu Nhân dân tệ.
– Bản Ghi nhớ giữa Chính phủ Việt Nam và Chính phủ Trung Quốc về việc thành lập Trung tâm văn hóa tại hai nước.
– Điều lệ công tác của Ủy ban hợp tác quản lý cửa khẩu biên giới trên đất liền Việt Nam-Trung Quốc.
– Thỏa thuận giữa Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Việt Nam và Tổng cục giám sát chất lượng, kiểm nghiệm, kiểm dịch Trung Quốc về hợp tác trong lĩnh vực kiểm nghiệm, kiểm dịch động thực vật xuất nhập khẩu.
– Kế hoạch hợp tác giữa Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam và Hội Hữu nghị đối ngoại nhân dân Trung Quốc giai đoạn 2013-2017.
– Hiệp định vay cụ thể tín dụng người mua ưu đãi cho Dự án Nhà máy Đạm than Ninh Bình trị giá 45 triệu đôla Mỹ.
– Thỏa thuận sửa đổi lần thứ 4 giữa Tập đoàn dầu khí Quốc gia Việt Nam và Tổng công ty dầu khí ngoài khơi quốc gia Trung Quốc liên quan tới Thỏa thuận thăm dò chung trong khu vực thỏa thuận ngoài khơi trong Vịnh Bắc Bộ.

Posted by -Thư của học giả và chuyên gia thế giới bày tỏ quan ngại về tình trạng sức khỏe và điều kiện giam giữ hiện tại của Ông Cù Huy Hà Vũ « ttxcc6 on June 21, 2013 at 7:02 am
[…] Thư của học giả và chuyên gia thế giới bày tỏ quan ngại về tình trạng sức k… says: 20/06/2013 at 13:13 […]